Cœur Brisé Rougeoyant is a fierce and emotional French opera aria that delves into the pain of heartbreak. With haunting melodies and dramatic vocal flourishes, it captures the intensity of lost love, echoing the passion and melancholy of the operatic tradition. This song combines the rich emotional landscape of Rachmaninoff’s compositions with the expressive power of operatic storytelling, making it a powerful anthem for anyone who has experienced love's fury.
(Verse 1)
Dans l'ombre, où les souvenirs, se brisent,
Une passion, maintenant un désastre.
L'amour s'envola, sous un ciel sans étoiles,
Mon cœur saigne, dans la nuit, il s'enlise.
(Chorus)
Ô! Cœur brisé rougeoyant,
Dans la douleur, je crie, je pleure.
Chaque souffle est un torment, si déchirant,
Mon amour, où es-tu, ô quête de mon cœur?
(Verse 2)
Les notes d'une chanson, pleurent en silence,
La mélodie danse, comme une ombre fugace.
L’écho des promesses, désormais chants de malheur,
Une symphonie tragique, habille ma souffrance.
(Chorus)
Ô! Cœur brisé rougeoyant,
Dans la douleur, je crie, je pleure.
Chaque souffle est un torment, si déchirant,
Mon amour, où es-tu, ô quête de mon cœur?
(Bridge)
Les étoiles s’éteignent, un à un, ils s'effacent,
Le temps ne guérit pas, il aggrave mes peines.
Dans ce drame, je suis la comédienne,
J’attends l’aube, mais elle ne viendra pas.
(Chorus)
Ô! Cœur brisé rougeoyant,
Dans la douleur, je crie, je pleure.
Chaque souffle est un torment, si déchirant,
Mon amour, où es-tu, ô quête de mon cœur?
(Outro)
Ah! Mon cœur, avec rage, s'enflamme,
Dans l'écho des sanglots, je m'éteins, je meurs.
Cœur brisé, ô mon âme,
Dans l'ombre, mon amour, il demeure.
Chords not available
Beat not available
An angry French opera song about heartbreak
rachmaninoff